Es curioso que nuestro cuerpo cambie, envejezcamos; y, en cambio, nuestra conciencia parezca no poder hacerlo… ¿o sí? Deberíamos prestar más atención a nuestra mente; por ejemplo, con los recuerdos; algo que no existe y que puede llegar a obsesionarnos… “Quien conoce el gozo de la Inmensidad no siente temor alguno. No le atormenta el pensamiento: ‘¿Por qué no actué como convenía? ¿Por qué he errado?’ Aquel que sabe que el bien y el mal son relativos, alcanza el Sí mismo (el alma universal)” (Taittirîya Upanisad 2,9).
Homero mencionó a la Siria primitiva (cual "tierra solar" donde se hablaría la lengua siríaca o adámica), situándola allende Ogigia (lo que nos permitiría asociarla con la Thulê hiperbórea), isla en la que pasó prisionero Odiseo/Ulises siete años de su vida, en manos de la ninfa Calipso. Plutarco escribiría también sobre la isla de Ogigia, indicando que allí el sol era visible veinticuatro horas, pues disfrutaba de días más largos...
martes, 10 de junio de 2014
Es curioso que nuestro cuerpo cambie, envejezcamos; y, en cambio, nuestra conciencia parezca no poder hacerlo… ¿o sí? Deberíamos prestar más atención a nuestra mente; por ejemplo, con los recuerdos; algo que no existe y que puede llegar a obsesionarnos… “Quien conoce el gozo de la Inmensidad no siente temor alguno. No le atormenta el pensamiento: ‘¿Por qué no actué como convenía? ¿Por qué he errado?’ Aquel que sabe que el bien y el mal son relativos, alcanza el Sí mismo (el alma universal)” (Taittirîya Upanisad 2,9).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
L a caligrafía arábiga tuvo su origen como comunicación entre los hombres y Dios; y Dios quiso comunicarse con sus fieles escogiendo a un ho...
-
"Harás el tabernáculo con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul, púrpura y escarlata; las harás con querubines, obra d...
-
"'Aun aquel que es nombrado por Mi Nombre, pues lo he creado para Mi Gloria, Yo lo he hecho: en verdad lo he formado' (Isaía...
-
Sufí es una palara que deriva bien del griego “sof” –sabiduría- o del árabe “suf” –lana- (en base a la prenda que vestía inicialmente ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario